الأحكام والشروط

تحررت (اتفاقية خدمة صندوق البريد) بين الشخص أو الكيان (العميل) المحدد في نموذج طلب صندوق بريد (نموذج الطلب) وشركة بوسطة بلس (بوسطة بلس) لاستخدام (خدمة) صندوق بريد بوسطة بلس..

وتقدم الخدمة إلى العميل بموجب شروط اتفاقية خدمة صندوق البريد وأي تعديلات بها وأي سياسات وقواعد تشغيلية ذات صلة يمكن أن تنشرها بوسطة بلس من وقت لآخر على موقعها الإلكتروني وتكون سارية فور نشرها دون اخطار العميل بها.

  1. تتضمن الخدمة استلام بريد العميل و/أو الطرود البريدية في المراكز المحددة (صناديق البريد) ونقلها إلى العنوان المحلي الموجود في نموذج الطلب. ماي بوكس تقدم خدمة نقل البضائع من الولايات المتحدة، المملكة المتحدة، كندا، الصين، الامارات العربية المتحدة، وفي حال اضافة دول أخرى سيتم اعلام العميل من خلال موقعنا الالكتروني.
  2. ويعين العميل بموجب هذه الاتفاقية بوسطة بلس كوكيل لاستلام أي بريد معنون إلى العميل وتوصيله إلى صندوق البريد خلال فترة اتفاقية خدمة صندوق البريد. تحتفظ بوسطة بلس بحقها في فحص البريد.
  3. ويوافق العميل على أنه/ أنها لن يستغل بوسطة بلس أو خدماتها في أي أغراض غير قانونية أو غير أخلاقية أو في أي أغراض أخرى تحظرها بوسطة بلس أو تحظرها لوائح دول المصدر. يوافق العميل أيضاً على أن أي استخدام لصندوق البريد يكون وفقاً لكل القوانين واللوائح المعمول بها. ويوافق العميل ويفوض بوسطة بلس بحقها في إنهاء الخدمة وغلق حساب العميل فوراً عند الاشتباه في أي نشاط من الأنشطة المذكورة مسبقاً او عند مخالفته اللوائح والقوانين المعمول بها او عند خرقه هذه الاتفاقيه او عند رفض الشحنة من قبل السلطات المختصة وذلك بدون إخطار للعميل . ولن تكون بوسطة بلس مسئولة عن أي أضرار تحدث نتيجة الإنهاء الفوري المذكور وغلق حساب العميل .
    ولن تشحن بوسطة بلس السلع التي يحظرها أي قانون، أو لائحة، أو دولة، أو حكومة محلية (قائمة المحظورات). والعميل مسؤول عن الاستفسار عن التحديثات التي تطرأ على قائمة المحظورات أو اي تعديلات في شروط واحكام هذه الاتفاقية من خلال موقع بوسطة بلس.
  4. ولن تقبل بوسطة بلس أي بريد يصل على أساس نظام (الدفع عند الاستلام).
  5. توافق بوسطة بلس على البريد المعتمد، المسجل، المؤمن، أو السريع ("بريد المساءلة") نيابة عن العميل ما لم يحدد خلاف ذلك كتابة من العميل وتعترف به بوسطة بلس.
    يخلي العميل صراحة بوسطة بلس من كل المسؤوليات الناتجة عن فقد، أو تلف أو ترتيب آخر لبريد المساءلة المذكور. ويتنازل العميل عن أي حق وكل حق في الإدعاء ضد بوسطة بلس فيما يتعلق ببريد المساءلة.
  6. العميل ملزم بتقديم وثيقة شهادة منشأ لبوسطة بلس بخصوص كل الطرود البريدية التي تتجاوز قيمتها 2,500 $ (ألفان وخمسمائة دولار أمريكي) قبل شحن الطرود البريدية إلى وجهتها.
  7. يوافق العميل على أن يدفع لبوسطة بلس رسوم تأسيس قدرها 25.00 $ (خمسة و عشرون دولار أمريكي) خلال فترة اتفاقية خدمة صندوق البريد ("رسوم صندوق البريد"). وتدفع رسوم الشحن وفقاً للجداول الواردة في نموذج الطلب ("رسوم الشحن"). ويستثنى من رسوم الشحن كل ضرائب ،رسوم للمطارات المحلية ،أي ضرائب قيمة مضافة ،الرسوم الجمركية ،الجبايات ،العوائد، الدفعات المقدمة، أو النفقات المتكبدة بخصوص نقل بضائع العميل. ولن تكون بوسطة بلس مسؤولة عن أي عقوبات مفروضة أو خسارة أو تلف ناتج بسبب وثائق العميل أو بضائعه التي احتجزتها الجمارك أو الهيئات المشابهة أو لرفضها دخول الشحنة لأي سبب ويدفع العميل بموجب هذه الاتفاقية لبوسطة بلس تعويض مقابل هذه العقوبة أو الخسارة. و قد تخضع للتعديل كل من رسوم صندوق البريد، ورسوم الشحن وأي رسوم أخرى ذات صلة واردة هنا أو طارئة
  8. وتحتفظ بوسطة بلس بحقها في الكشف عن البيانات الشخصية للعملاء لأي وكالة تطبق القانون تطلب ذلك عند ارتكاب أي جريمة.
  9. يحق لبوسطة بلس أن تضيف إلى هذه الشروط والأحكام أو تعدلها أو تحدثها في أي وقت حسب تقديرها وبدون إخطار العميل وتكون هذه التعديلات نافذه بمجرد نشرها علي موقع الشركه او اخطار العميل بها باي وسيله .
  10. يحق لبوسطة بلس تعديل رسوم الحساب ورسوم الشحن والتخليص أو أي رسوم أخرى ذات صلة مذكورة هنا أو طارئة، وكذلك الشروط والأحكام قابلة للتعديل حسب تقدير بوسطة بلس منفردة في أي وقت على الإطلاق، وبدون إخطار مسبق للعميل.
  11. يحتفظ العميل بحقه في أن يطلب بتخزين بالبريد (الشحنة) المستلمة من قبل بوسطة بلس لفترة لا تزيد على أسبوع واحد من تاريخ استلامها بدون رسوم تخزين وفي حال عدم استلام الشحنة خلال أسبوع يتم احتساب أجور تخزين على الشحنة وفق أسعار تخزين بوسطة بلس ويتم احتساب هذه الأجور من تاريخ استلام الشحنة مع سريان الشروط والأحكام الواردة في البند (15) من هذه الاتفاقية.
  12. يوافق العميل على أن بوسطة بلس يحق لها إنهاء (اتفاقية خدمة صندوق البريد) في حال خرق العميل لشروط وأحكام هذه الاتفاقية أو مخالفته اللوائح والقوانين أو لأي سبب وجيه في أي وقت وبدون الإخطار بخصوص إجراءات أي شخص معتمد من العميل لاستخدام صندوق البريد أو الخدمة.
  13. بوسطة بلس فقط مسؤولة عن شحن الطرود البريدية التي لها نفس الاسم حسبما ذكرها الشخص أو الكيان في نموذج الطلب. وفقاً لذلك يجوز عدم شحن البريد غير المُصنف برقم حساب.
  14. يجوز للعميل إنهاء (اتفاقية خدمة صندوق البريد) من خلال تقديم إخطار خطي إلى بوسطة بلس خلال 30 يوم. ويجوز عدم قبول البريد المرسل بعد تاريخ الإنهاء. ولا تسترد رسوم فتح الحساب في حالة قيام العميل بطلب إلغاء الخدمة.
  15. يحق لبوسطة بلس أن ترفض تسليم أي بريد للعميل أو إتلافه أو طرحه في مزاد او التصرف فيه باي شكل من الاشكال بعد ستين (60) يوم من استلامه، وذلك في الحالات التالية: (1) إذا لم يدفع العميل رسوم الشحن؛ (2) إذا أخطأ العميل في ادخال البيانات المتعلقة بالشحن كالاسم، العنوان، رقم الحساب، وأي بيانات أخرى حسب التعليمات الواردة، وتعذر اثبات ملكيته للشحنة بسبب ذلك؛ (3) إذا تعذر تسليم الشحنة بعد عدة محاولات بسبب عدم تواجد العميل أو رفضه للشحنة؛ أو (4) إذا تم إنهاء (اتفاقية خدمة صندوق البريد).
  16. يمكن للعميل الحصول على تخفيض على رسوم التخليص الجمركي على الشحنات المجمعة (Consolidated)، وذلك عند طلبه ذلك قبل الشحن. وبذلك يدفع العميل رسوم التخليص للشحنة الأولى فقط و الرسوم الجمركية على جميع الشحنات
  17. تحسب رسوم الشحن حسب الوزن الأكبر ما بين الوزن الفعلي (كيلوغرام) أو الوزن الحجمي (مترمكعب). يمكن للعميل الاستفسار عن آلية حساب رسوم الشحن عن طريق الاتصال بمركز خدمة العملاء.
  18. إلى أقصى حد يسمح به القانون، يوافق العميل على حماية، وتعويض، والدفاع عن، والحفاظ على بوسطة بلس بعيدا عن الضرر ضد أي وكل خسائر، تلفيات، نفقات، دعاوي، طلبات، مسؤوليات، أحكام، حسابات تسوية، تكاليف وأسباب عمل من كل نوع وطبيعة تنشأ من أو تتعلق باستخدام صندوق البريد والخدمة بما في ذلك تلك التي يتكبدها أو يدعيها الغير. ويقر العميل بأن هذا البند، يطبق أيضاً على كل الشركات التابعة لبوسطة بلس، بما في ذلك أي شركة من الشركات الأم أو الشركات التابعة، والمكاتب، والوكلاء، والموظفين.
  19. بوسطة بلس مسؤولة عن بريد العميل فقط أثناء وجوده في عهدة بوسطة بلس وداخل منشأتها. مسئولية بوسطة بلس في أي حدث تقتصر على مائة دولار أمريكي (100.00$) أو ما يعادلها لكل شحنة. لن تكون بوسطة بلس مسؤولة في أي وقت بموجب (اتفاقية خدمة صندوق البريد) عن الأضرار غير المباشرة، أو الطارئة، أو التابعة بما في ذلك خسارة الأرباح.
  20. أي اتصال مكتوب بخصوص (اتفاقية خدمة صندوق البريد) يكون باللغة الإنجليزية ويرسل للعميل على عنوان البريد الإلكتروني الوارد في نموذج الطلب.
  21. تفسر (اتفاقية خدمة صندوق البريد) طبقاً لقوانين دولة الكويت – دبي - البحرين.
  22. عدم صحة نص واحد أو أكثر من نصوص (اتفاقية خدمة صندوق البريد) أو عدم قابليته للتنفيذ لن يؤثر على أي نص آخر في (اتفاقية خدمة صندوق البريد).
  23. في أي وقت، عند إخفاق أي طرف في تنفيذ أي بند أو نص أو شرط في (اتفاقية خدمة صندوق البريد)، أو عند الإخفاق في ممارسة أي حق وارد هنا، يكون ذلك بمثابة تنازل منه ولا يمكن التراجع عن ذلك.
  24. إلى أقصى حد مسموح به بموجب القانون المعمول به، تستبعد بوسطة بلس كل المسئوليات المتعلقة باتفاقية خدمة صندوق البريد، وعدم المطالبة بكل الضمانات، صراحة أو ضمناً، يتضمن ذلك على سبيل المثال لا الحصر الضمانات على البضائع المتاجرة والملاءمة لغرض معين.
  25. تُخلي الشركة مسؤوليتها تجاه أية شحنات متعلقة بالعملاء الذين لم يُسلْمونا صورة عن البطاقة المدنية.
  26. .يبلغ الحد الأقصى للاحتفاظ بالشحنات في مستودعات بوسطة بلس شهر واحد مع الالتزام بالشروط والأحكام الخاصة بكل بلد،ويحق للشركة بعد ذلك اتلاف الشحنة بالطريقة التي تراها مناسبة
  27. .بوسطة بلس غير مسؤولة عن الشحنات التي لم يتم استلامها بصورة فعلية من مواقع التجارة الإلكترونيةأو المرسلالتي قام العميل بالتسوق منها
  28. في حالة عدم ذكر قيمة البضائع في الشحنة الفعلية، يحق لبوسطة بلس تقدير البضائعبناء على السعر المتاحأو ما تراهالشركة مناسبا.
  29. يوسطة بلسليستمسؤولة عن تعويض العميل بالقيمة الكاملة للبضائع في حال حصول تاخير في الشحنات أو تعرضها للتلف أو الضياع.
  30. تخضع جميع الشروط والأحكام للشروط والاحكام والقوانين المحليةفي كل بلد

Terms & Conditions

This Mailbox Service Agreement (MSA) is made and entered by and between the individual or entity (Customer) identified on Mailbox Application Form (Application Form) and PostaPlus (PostaPlus) for the use of PostaPlus's MyBox (Service). Service is provided to Customer under the terms of MSA and any amendments thereto and any related operating rules and policies that may be published from time to time by PostaPlus on its web site

  1. Service includes the receipt of Customer’s mail and/or packages (Mail) at the specified centers and transporting it to the local address as the Application Form. MyBox provides the mail box service from the United States, United Kingdom, Canada, China, and United Arab Emirates. In case, other countries are added, the client will be notified through our website.
  2. Customer hereby appoints PostaPlus as agent for the receipt of any Mail addressed to Customer and delivered to the Mailbox for the duration of MSA. PostaPlus reserves the right to inspect Mail.
  3. Theclient agrees that he / she will not misuse PostaPlus or its services for illegal or immoral purposes or any other purpose that is prohibited by PostaPlus, the importer, or the exporter country –applicable regulations. Also, the client agrees to use the service in accordance with all applicable rules and regulation. Therefore, the client agrees and authorizes PostaPlus to terminate the service and close the client’s account in case there is any suspected activity or violation to the applicable rules without any further notice. PostaPlus does not hold any responsibility if the client breaches the rules or the agreement, and the consignment is rejected by the concerned authorities. In addition, PostaPlus shall not bear any liability for any damage that may occur due to immediate termination and closing of the client’s account. The items that are not authorized by any law, regulation, country, local government (the prohibited list) will not be forwarded by PostaPlus. In all cases, the client shall bear liability to follow up on the updates regarding the prohibited item lists and the amendments to the conditions of this agreement via PostaPlus website and customer service.
  4. PostaPlus will not accept any Mail delivered on a C.O.D. (Cash on Delivery) basis.
  5. PostaPlus shall accept certified, registered, insured, or express mail (“Accountable Mail”) on the Customer’s behalf unless other instructions specified in writing by the Customer and acknowledged by PostaPlus. Customer expressly releases PostaPlus from all responsibility for loss, damage or other disposition of said Accountable Mail. Customer waives any and all rights of claim against PostaPlus in respect of Accountable Mail.
  6. The client shall provide PostaPlus with a (Certificate of Origin) for any shipment with value exceeds USD 2,500 (Two Thousands and Five Hundreds American Dollar) before moving it to its destination.
  7. Customer agrees to pay PostaPlus a setup fee of $25.00 for the duration of the MSA (“Mailbox Fee”). Shipping fees will be charged as per the rates set forth on the Application Form (“Shipping Fees”). The Shipping Fees shall be exclusive of all local airport taxes, any value added taxes, customs duties, levies, imposts, deposits or outlays incurred in respect of carriage of the Customer’s goods. PostaPlus will not be liable for any penalties imposed or
  8. loss or damage incurred due to the Customer’s documents or goods being impounded by customs or similar authorities and the Customer hereby indemnifies PostaPlus against such penalty or loss. The Mailbox Fee, Shipping Fees and any other related charges stated herein or incidental hereto are subject to change.
  9. PostaPlus Reserves the right to disclose customer’s personal information to any law enforcement agency requesting it in connection with the commission of any offence.
  10. PostaPlus may add or change or update these terms & conditions at any time at its own discretion and without notice to the customer. Such amendment or revision shall come into force once published on the company’s website or once the client is notified by any means.
  11. The Account fees & shipping fees or any other related charges stated herein or incidental hereto, as well as the terms & conditions are subject to change upon the sole discretion of PostaPlus at any time, and without prior notice to customer.
  12. Customer reserves the right to request to hold their mail at the origin for a period that is not longer than one week from the date of receipt of the mail by PostaPlus. In case the client instructs to hold the consignment over one week, storage fees shall be imposed in accordance with PostaPlus applicable rates. These fees will be calculated from the date of receiving the consignment by PostaPlus with enforcing the provisions of article number 15 herein.
  13. The client agrees that PostaPlus hold the right to terminate this service agreement if the client violates the terms and conditions or the applicable laws at any time and without notifying the client.
  14. PostaPlus shall be liable only for freighting consignments that have the account number and name of the client, and as it is mentioned in the application form. Unclassified parcel by the client’s account number will be ceased.
  15. The client may terminate the service agreement and stop the service by providing a written notice to PostaPlus within 30 (thirty) days. Mail delivered after termination notice may not be accepted. Account opening fees is nonrefundable.
  16. PostaPlus hold the right to reject any client’s consignment, destroy, dispose, acquire, or sell it after sixty (60) days from receiving itin the following cases: (1) Client’s refusal of paying the freight fees or any other charges, (2) Non filling account number or any other information related to the consignment as per the given instructions, and unproved ownership of consignment. (3) Unsuccessful three trials of delivery due to client’s absence or rejection of the shipment. or (4) if the service agreement is terminated.
  17. The client may get discount on custom clearance charges on the consolidated consignments if so required before shipping to destinations. The client shall pay clearance fees for the first consignment only and the custom duties for all consignments.
  18. Freight charges are calculated based on the highest weight between the Actual weight (in kilogram) and the Volumetric weight (in cubic meter). For more information regarding weight calculation, the client can contact PostaPlus contact center.
  19. To the maximum extent permitted by law, customer agrees to protect, indemnify, defend and hold harmless, PostaPlus against any and all losses,damages, expenses, claims, demands, liabilities, judgments, settlement accounts, costs and causes of action of every type and character arising out of or in conjunction with the use of Mailbox and Service including those incurred or claimed by third parties. Customer acknowledges that this clause will also apply to all affiliates of PostaPlus, including any parent or subsidiary companies, officers, agents, and employees
  20. PostaPlus is responsible for the Customer’s Mail only while they are within PostaPlus’scustody and control. PostaPlus’s LIABILITY IN ANY EVENT IS LIMITED TO ONE HUNDRED DOLLARS (US $ 100.00) OR ITS EQUIVALENT PER SHIPMENT. PostaPlus SHALL NOT BE LIABLE AT ANY TIME FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING LOSS OF PROFIT.
  21. Any written communication shall be in English and shall be sent to Customer by E-mail Address as specified in the Application Form.
  22. The service agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of Kuwait, United Arab Emirates and Bahrain.
  23. Invalidity or unenforceability of one or more provisions of the agreement shall not affect any other provision of it.
  24. Failure of either party to enforce at any time any term, provision or condition of this agreement, or to exercise any right herein, shall in no way operate as a waiver thereof.
  25. To maxim extend allowed by the applicable law, PostaPlus excludes liabilities related to the mail box services and not claiming any guarantees explicitly or implicitly for example but not limited to implicit warranty for merchantability and appropriateness for specific purposes.
  26. The Company shall not bear liability for consignments of the clients whom don’t deliver us a copy of civil ID cards.
  27. PostaPlus have the right to discard or destroy, shipments after 30 days of receipt of unknown shipments or undelivered shipments.
  28. PostaPlus is not responsible for the shipments that were not originally and physically received to PostaPlus facility.
  29. In case the value of goods are not mentioned with the physical shipment, PostaPlus have the right to estimate the value of goods.29.PostaPlus is not responsible for the full compensation of the Cost of good in case of damage, delay, or loss.30.All terms and conditions should be aligned with the local terms and conditions inevery country